天气预报: ; 多云,早晚有轻雾
您现在的位置: 首页 > 公众服务 > 深圳市民讲外语 > 翻译园地

【外语讲起来,鹏城更精彩】(八十六)

信息来源:市外事办 信息提供日期:[内容纠错]

聚焦政府工作报告

  2015年是落实市第六次党代会部署的开局之年,是全面完成“十二五”目标任务的收官之年。我们深入贯彻落实党的十八大和十八届三中、四中、五中全会,习近平总书记系列重要讲话及对深圳工作重要批示精神,在党中央国务院、省委省政府和市委的坚强领导下,按照“五位一体”总体布局和“四个全面”战略布局,围绕建设现代化国际化创新型城市目标,坚持解放思想、真抓实干,突出质量引领、创新驱动、绿色低碳,着力稳增长、优结构、促改革、惠民生、防风险,较好地完成了市六届人大一次会议确定的目标任务。

  2015 was the first year for the government to perform its duties of implementing the deployment of the Municipal 6th Party Congress; it was a year of fulfilling the objectives of "12th Five-Year Plan" completely. We thoroughly implemented spirits of the 18th CPC National Congress, the 3rd, 4th and 5th Plenary Sessions of CPC’s 18th Central Committee and a series of important speeches and important instructions for work of Shenzhen by General Secretary Xi Jinping. Under the correct leadership of the CPC Central Committee, the State Council, the CPC Guangdong Provincial Committee, the Guangdong Provincial People’s Government and the CPC Municipal Committee, with the support of Shenzhen municipal NPC and CPPCC, according to the strategic blueprint of the "Four Comprehensives", we insisted on emancipating the mind, did solid work, highlighted quality-oriented and innovation-driven growth, concentrated on steady growth, promoted transformation, focused on reform, improved people's livelihood and accomplished the objectives and tasks set at the first session of the 6th People's Congress of Shenzhen Municipality.

  初步核算,本市生产总值1.75万亿元,增长8.9%。规模以上工业增加值6785亿元,增长7.7%。固定资产投资3298亿元,增长21.4%。辖区公共财政收入7238.8亿元,地方一般公共预算收入2727.1亿元,分别增长30.4%和30.9%。进出口总额2.75万亿元,其中出口1.64万亿元,连续23年居国内城市首位。社会消费品零售总额5017.8亿元,增长2%。居民消费价格涨幅2.2%。

  It was preliminarily estimated that Shenzhen’s Gross Domestic Product (GDP) reached RMB 1.75 trillion, an increase of 8.9%. The value added of industries with annual revenue of RMB 20 million or more from their main business operations was up to RMB 678.5 billion, representing an increase of 7.7%. The fixed asset investment amounted to RMB 329.8 billion, increasing by 21.4%. Public revenue amounted to RMB 723.9 billion and local general public budget revenue reached RMB 272.7 billion, representing an increase of 30.4% and 30.9% respectively. The total exports and imports reached RMB2.75 trillion, among which exports reached RMB 1.64 trillion and ranked the first among domestic cities for 23 consecutive years. Total retail sales of consumer goods were RMB 501.8 billion, increased by 2%. The rise in the consumer price index (CPI) was kept at 2.2%.

  (国际化促进处 李乔恩)