天气预报: ; 多云,早晚有轻雾
您现在的位置: 首页 > 公众服务 > 深圳市民讲外语 > 翻译园地

【外语讲起来,鹏城更精彩】(八十一)

信息来源:市外事办 信息提供日期:[内容纠错]

  聚焦深圳市政府工作报告

  简政放权力度加大。编制政府部门权责清单,出台转变政府职能事项和政府购买服务目录。

  Decentralization was further intensified. We drew up a list of responsibilities for the government sectors, issued a directory for the transformation of governmental functions and the purchase of service, and deepened the reform of administrative examination and approval system.

  深化行政审批制度改革,精简行政审批事项205项,清理幅度达47%。优化部门审批流程,市政府投资项目、重大社会投资项目审批实现跨部门协同办理。

  A total of 205 administrative examination and approval items were streamlined, with a clearing rate of 47%. The department approval process was optimized. The examination and approval for municipal government investment projects and major social investment projects was handled through interdepartmental coordination..

  市区两级网上办事大厅全部开通,行政审批事项99%实现网上申报。

  The municipal and district-level on-line administrative halls were opened thoroughly and 99% of administrative approval affairs can be reported online

  作风建设持续加强。严格落实中央八项规定,坚决反对“四风”,“三公”经费大幅压减,公车改革顺利实施。

  The style construction was continuously strengthened. Eight provisions of the Party Central Committee were strictly implemented, works styles of “formalism, bureaucracy, hedonism and extravagance” were firmly rejected, “three types of public expenses” were greatly reduced, and reform in official vehicles was implemented smoothly.

  加大服务企业力度,实施领导干部挂点联系企业和重大项目分级协调制度。加强行政监察、审计监督和政府绩效考核管理,廉政建设和反腐败工作取得新成效。

  Services rendered to enterprises were intensified. The system was implemented to enable leading cadres to directly contact and serve enterprises and classify major projects to implement coordination by level. Administrative supervision, auditing supervision, and government performance appraisal management were reinforced. New achievements were made in the construction of a clean government and anti-corruption work.

(国际化促进处 李乔恩)