天气预报: ; 多云,早晚有轻雾
您现在的位置: 首页 > 公众服务 > 深圳市民讲外语 > 翻译园地

【外语讲起来,鹏城更精彩】(八十)

信息来源:市外事办 信息提供日期:[内容纠错]

  聚焦深圳市政府工作报告

  五年来,我们突出为民务实清廉,深入推进职能和作风“两个转变”,政府自身建设进一步加强。

  In these five years, we have focused on dealing with concrete matters relating to work for people, free of corruption, and promoted two transformations of function and style of the government to further reinforce the self-construction of government.

  开展党的群众路线教育实践活动,加快建设法治政府、廉洁政府和服务型政府,行政效能持续提升。

  We carried out the Party’s mass line education and practice activities and sped up construction of a rule-by-law, honest and service-oriented government. The administrative efficiency was improved continually.

  依法行政水平不断提高。自觉接受市人大、市政协监督,认真执行法律法规和市人大各项决议决定,建立向人大报告和向政协通报工作的常态化机制,五年办理市人大代表建议3303件、市政协提案2678件。

  The level of administration by law was continuously improved. We consciously accepted supervision of the Shenzhen Municipal People's Congress and CPPCC Shenzhen Municipal Committee, earnestly implemented laws and regulations and all resolutions of Shenzhen Municipal People's Congress and set up a normalization mechanism of reporting work to Shenzhen Municipal People's Congress and circulating it to CPPCC Shenzhen Municipal Committee. In these five years, 3,303 proposals of deputies to the Shenzhen Municipal People's Congress and 2,678 proposals of the CPPCC Shenzhen Municipal Committee were handled.

  提请市人大审议法规议案42件,新制定政府规章53项,修订、废止政府规章67项。

  Totally 42 proposals on laws and regulations were submitted to Shenzhen Municipal People's Congress for deliberation, 53 government regulations were newly enacted, and 67 government regulations were abolished.

  法治政府建设指标体系、政府法律顾问制度获“中国法治政府奖”。

  The rule-by-law government construction index system and governmental legal consultant system won "China Rule-by-law Government Award".

(国际化促进处 李乔恩)